AVISO IMPORTANTE

POR PROBLEMAS TÉCNICOS RADIO MIGRA ESTARÁ FUERA DEL AIRE....ESTAMOS TRABAJANDO PARA REGRESAR EN BREVE.

Acá puede escuchar RadioMigra. Con paciencia pues a veces falla

BIENVENIDOS A RADIO MIGRA

Este es un blog del Instituto Cultural Oaxaca y los diferentes programas universitarios.

el 7 de octubre

Hoy me divertí cuando hablábamos de unas palabras de la calle y frases populares. Aunque no pienso que puedo usar muchas de las frases porque tengo miedo de usarlas, es interesante aprenderlas y hablar de los usos. También después de clase hablé con mi intercambio y el tema de estas palabras fue una buena plática. Ella tenía un poco vergüenza de hablar de ciertas frases pero al fin, estábamos sonriendo y riendo mucho.

Era interesante para hablar con la gente vendiendo tacos en la calle y para escuchar sus historias. Es una lástima que la mujer quien buscábamos no estaba, pero estuve emocionada probar el taco de chapulines de Juanito. Soy un poco tímida entonces a veces tengo vergüenza hablar con personas quienes no conozco, pero me encanta escuchar cuando otras personas hablan con ellos.

Nuestro viaje al Centro de Orientación del Migrante de Oaxaca me interesaba mucho. Es difícil creer que había un joven de 17 años viajando a otra país desconocido, y también que la otra persona ha viajado solo y a pie. No puedo imaginar el miedo que ellos posiblemente están sintiendo y también es posible que estén cansados, esperando, aprendiendo, y más. Lo que la mujer en la oficina dijo es verdad, un lugar como el Centro de Orientación del Migrante de Oaxaca es un santuario para los migrantes.

Por: Erin Siebert

Reflexiones (10/5/09)

En relación con la clase ayer, yo vine a la clase con muchas expectaciones y ideas diferentes que yo tuve cuando yo salí. Después de la discusión de los medicinas indígenas, yo he dando mucho pensamientos en las diferencias y problemas que pueden y tuvieron ocurrido cuando y un separación entre de la populación desarrollado y indígena. Durante la discusión de medicinas y las resultas malas cuando una persona tiene una enfermedad y es dado un prescripción o medicina que solo hace la situación peor o todavía mata la víctima. En conversación con el otro clase y mi madre aquí también, las diferencias que existen entre de la democracia del estado de Oaxaca y 'Usos y Costumbres' utilizan por muchas grupos indígenas, pueden crear tensión cismas entre de las dos populaciones. Corriente, hay una sistema de esclavitud de mujeres y niños en algunos pueblos de indígenas. Mujeres y niños son comprado para una cuenta sin preguntas por razones cuando hay un hombre que quieren una mujer o niño (para abuso sexualidad, trabajo, cocinando, etc.). En esos diferencias, la policía y sistema de gobierno no pueden y no quieren hacer nada por es la misma para decir, "Eso es afuera de nuestro jurisdicción."

En corto con Perfecto Luna, todavía yo no entendí como la historia ilustra el pasado que este persona quiere desaparecer o esconder. Lo me pareció que el cuento seria sobre un otro tipo de tres mosqueadores, pero después de nuestro conversación, el fondo de los caracteres es muy difícil y profundamente. Yo voy a leerlo un otro vez pero en este momento, yo no lo entiendo.

Escrito por Colin

Reflexión 05/10/09

Hoy clase fue muy interesante. Al principio tuvimos que dar una reflexión de lo que hicimos este fin de semana, fue muy interesante porque yo había estado hablando con una amiga mexicana todo el día el domingo, y por eso todos las palabras vinieron fácilmente y hablé con mucha fluidez. Después hablamos sobre algunas creencias de culturas indígenas, yo pienso que esta conversación empezó con una plática sobre las prácticas medicinales usadas por la cultura mexicana y como son usadas para curar el alma en vez del herido actual. Platicamos sobre la tono, un animal que, según algunas culturas indígenas, nace cuando nace un bebé y los malos que encuentran en su vida también encuentran el animal y al revés. También platicamos sobre algunas otras creencias de culturas indígenas con respeto al alma y las maneras en que una persona puede perder un pedazo del alma.
Lo más interesante sobre clase hoy fue la plática sobre Perfecto Luna. Yo había leído esta lectura dos veces, y tenía una comprensión buena del texto y el tema de que se trata, sin embargo, me dio confusión y no sabía cómo aplica al tema de clase, la migración. Cuando empezamos a analizar el texto, fue como si no hubiera leído porque encontró muchísimas cosas nuevas. Para mí es muy interesante la manera en que escriben los autores latinas, porque siempre hay que investigar más para entender el mensaje que quieren transmitir. Durante nuestro plática sobre el texto todavía yo estaba confundido con respeto a como aplica la historia al tema de la migración. Sin embargo, después de comparar la situación de Perfecto Luna a la situación que aparece entre las páginas de la historia Luvina, pude contextualizarla y entendí. En general, la clase de hoy fue muy interesante y agradable.
-Juanito

Mis pensamientos de hoy

Hoy en clase hablemos mucho del cuento Perfecto Luna. Ayer cuando estuve leyendo el cuento, yo estaba pensando que no entendí nada y yo iría a parecer tonta cuando platicamos hoy. Pero, yo seguía leyendo y buscando palabras en el diccionario y cuando hablemos hoy en clase, yo estaba feliz a darme cuenta que entendí más que pensé anoche. Solamente discutimos las primeras páginas del cuento, entonces puede ser que no entendí que no discutimos, pero el punto es que no sentía estúpida hoy, que es usualmente una meta en la escuela.

Me gustó cuando hablemos de la comparación entre las indígenas y mestizos de México con las americanas nativas de los estados unidos. No he pensado que, aunque había la violencia en nuestra historia, realmente no era la violencia sexual de las nativas. Tenemos el cuento famoso de Pocahontas que es una película de Disney que es un cuento de amor. Me gusta mucho aprender de las origines de palabras y los usos, entonces también me gustó hablar de la palabra ‘chingar,’ aunque no tiene usos amables.

Por: Erin Siebert

Interpretacion de Luvina

Como hablamos en clase, las palabras nuevas y la cantidad de metáforas hace un tiempo difícil para comprender el significado de la historia. Después de yo lei un otro vez, yo descubri características interesante. Obviamente, hay amigos en un bar, o algún lugar donde estan tomando cerveza, que estan hablando sobre este lugar misterio llamada Luvina. Es difícil para distinguir todos las personas en la historia, pero el narrador de este interacción tiene un papel fascinante. Entre todo la interacción, todas las personas tienen un opinión para añadir a el conversación sobre Luvina. Sin embargo, el narrador (o la persona que usa la forma "Yo" en su respuestas) no tiene un opinión fuerte sobre Luvina. Solamente, el narrador dijo que el ha estado a Luvina, pero perdió el noción de tiempo desde las fiebres contrajo. Que tipo de lugar, después de todas las descripciones y informacion que los otros explicaron, que no puede recordar el noción de tiempo? Es Luvina un lugar física o imaginario? Por que hay ninguna persona que tiene un opinión objetivo sobre Luvina. La audiencia puede distinguir eso desde la transición sobre Luvina en el principio a el termino de la historia. Este es evidente desde los primeros párrafos cuando Luvina es ilustrado a un lugar con lluvia, frió, y muy pedregoso. Eso no es un lugar terrible, pero a el mismo tiempo, no es una buena idea para tomar una vacación allí. A el termino de la historia, la persona que representa "Yo," describe Luvina como un "purgatorio" y es "un lugar moribundo." Lo parece que Luvina es uno lugar que yo no quiero visitar durante mi vida con seguridad.

Escrito por Colin

Luvina

El cuento de Luvina empieza con unas descripciones de la montaña con este mismo nombre. Algunas personas están platicando sobre la tierra y el tiempo de Luvina. Las personas quienes viven circa de Luvina, como las plantitas tristes cuales están agarradas con sus manos al despeñadero de los montes allí, están agarradas con todo que tienen a la vida y las cosas cuales pueden ayudarles a sobrevivir con las migrantes de su comunidad. La gente no le saca ningún provecho de la tierra de Luvina y esto puede simbolizar que la comunidad tampoco saca ningún provecho de la migración. Se dice que nunca puede ver al cielo azul allí y siempre está nublado con “una mancha caliginosa que no se borra nunca.” Es posible que también sea una metáfora para la comunidad que no puede ver un fin del círculo de la migración y la pobreza. El cuento dice que Luvina es “un lugar donde anida la tristeza. Donde no se conoce la sonrisa.”

Además de la migración, pienso que este cuento nos da luz de la cultura mexicana también. La razón que la gente no se va de Luvina, un lugar donde no hay mucho, es por sus muertos. Sus familiares son enterrados allí, y donde hay los muertos, hay parte de sus mismos. Cuando uno se va, algún parte de su mismo queda con la familia. Eso es un problema también de la migración porque a veces es necesario salir, pero la gente mexicana no sienta completa sin su familia, viva o muerta.

Aunque el resto del cuento era difícil para mí a entender por las palabras desconocidas y el estilo con que el autor escribe, había unos temas importantes que creo que entiendo.

Por: Erin Siebert